-
1 contributions directes
Французско-русский универсальный словарь > contributions directes
-
2 contributions directes
nfpl -
3 contributions directes
contribuciones directasDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > contributions directes
-
4 contrôleur des contributions directes
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > contrôleur des contributions directes
-
5 inspecteur des directes
сущ.общ. (contributions) финансовый инспекторФранцузско-русский универсальный словарь > inspecteur des directes
-
6 contribution
contribution [kɔ̃tʀibysjɔ̃]feminine nouna. ( = participation) contributionb. ( = impôts) contributions directes/indirectes direct/indirect taxation• contribution sociale généralisée supplementary social security contribution in aid of the underprivileged* * *kɔ̃tʀibysjɔ̃
1.
nom féminin ( participation) contribution
2.
contributions nom féminin pluriel1) ( impôts) ( à l'État) taxes; ( à la commune) local taxes2) ( bureau) tax office (sg)* * *kɔ̃tʀibysjɔ̃1. nf2. contributions nfplles contributions (= bureaux) — the tax office sg
* * *A nf ( participation) contribution (aux frais toward(s) the costs; à une entreprise to an undertaking); apporter sa contribution au projet to make one's contribution to the project; mettre qn à contribution to call upon sb's services.B contributions nfpl2 ( bureau) tax office (sg).contribution sociale généralisée, CSG supplementary social security contribution; contributions directes/indirectes direct/indirect taxes; contributions foncières land taxes GB, property taxes US.[kɔ̃tribysjɔ̃] nom fémininsa contribution au spectacle se limite à la rédaction du programme his only contribution to the show was writing the programme3. [impôt] tax————————contributions nom féminin pluriel————————à contribution locution adverbiale -
7 contribution
[kɔ̃tʀibysjɔ̃]Nom féminin contribuição femininocontribution à contribuição paramettre quelqu’un à contribution utilizar os serviços de alguémNom féminin pluriel impostos masculino pluralcontributions directes/indirectes impostos diretos/indiretos* * *[kɔ̃tʀibysjɔ̃]Nom féminin contribuição femininocontribution à contribuição paramettre quelqu’un à contribution utilizar os serviços de alguémNom féminin pluriel impostos masculino pluralcontributions directes/indirectes impostos diretos/indiretos -
8 contribution
[kɔ̃tʀibysjɔ̃]Nom féminin contribuição femininocontribution à contribuição paramettre quelqu’un à contribution utilizar os serviços de alguémNom féminin pluriel impostos masculino pluralcontributions directes/indirectes impostos diretos/indiretos* * *contribution kɔ̃tʀibysjɔ̃]nome femininola contribution de Pasteur à la scienceo contributo de Pasteur para a ciênciavoilà ma contribution aux dépenses ménagèreseis a minha contribuição para as despesas de casacontribution foncièrecontribuição predialpayer ses contributionspagar as contribuiçõescontribuição predialcontribuições directasrecorrer aos serviços de alguém -
9 contribution
f1. (quote-part) вклад; ле́пта littér. (obole); взнос (en argent);apporter sa contribution à — вноси́ть/ внести́ свой вклад в (+ A) ║1е titre de sou ouvrage est «Contribution à l'étude de...» ∑ — его́ труд называ́ется «К вопро́су о...»son ouvrage est une précieuse contribution à la science — его́ рабо́та — це́нный вклад в нау́ку;
2. (participation) уча́стие; прича́стность (к + D) littér.;mettre à contribution — испо́льзовать ipf. et pf.; — по́льзоваться/вос= (+); mettez-moi à contribution — располага́йте мнойil n'a pas été payé pour sa contribution à ce travail — он ничего́ не получи́л за своё уча́стие в э́той рабо́те;
3. (impôt) (souvent pl.) нало́ги ◄-'ов► pl.; обложе́ние (imposition); сбо́ры ◄-'ов► pl. (taxes); пода́ть ◄G pl. -'ей► f vx.;les contributions directes (indirectes) — прямы́е (ко́свенные) нало́ги; le receveur des contributions — нало́говый аге́нт RS; сбо́рщик нало́гов vx.; il est dans les contributions — он рабо́тает в нало́говом управле́нииune contribution [de guerre] — контрибу́ция;
-
10 contribution
f1) налог, обложение; контрибуцияcontributions directes [indirectes] — прямые [косвенные] налоги2) налоговое управление, налоговый отдел3) взнос; вкладcontribution à l'étude de... — к вопросу о... ( название научной работы)••mettre qn à contribution — использовать кого-либо -
11 inspecteur
m (f - inspectrice)надзиратель [надзирательница]; инспекторinspecteur des impôts — налоговый инспекторinspecteur (de police) — полицейский инспекторinspecteur des (contributions) directes — финансовый инспекторinspecteur des Douanes — таможенный инспекторinspecteur du travail — инспектор по труду (проверяющий соблюдение правил приёма и увольнения, техники безопасности и др.)inspecteur des travaux — контролёр; проверяющий работу; приёмщик••inspecteur des travaux finis разг. — бездельник, лентяй, сачок (о человеке, появляющемся, когда работа уже сделана) -
12 bureau
byʀom1) Büro n, Büroraum m, Dienststelle f, Geschäftsstelle f, Post f2) ( table de travail) Schreibtisch m3) ( ensemble des membres) Büroangestellte m/pl, Büropersonal n4)bureaubureau [byʀo] <x>4 (service) Büro neutre; Beispiel: bureau de renseignements Auskunftsbüro; Beispiel: bureau des objets trouvés Fundbüro6 (établissement réservé au public) Beispiel: bureau de change Wechselstube féminin; Beispiel: bureau de poste Postamt neutre; Beispiel: bureau de tabac Tabak[waren]laden masculin; Beispiel: bureau de vote Wahllokal neutre -
13 recette
nf.1. tushum, kirim, foyda, daromad; la recette jounalière d'un théâtre teatrning bir kunlik tushumi; toucher un pourcentage sur la recette daromaddan ulush olmoq; loc. faire recette katta muvaffaqiyatga erishmoq; un film qui fait recette katta muvaffaqiyatga erishayotgan film; les recettes couvrent les dépenses foyda xarajatni qoplaydi2. kirim kassasi; la recette des contributions directes soliq to‘lovlari kassasi.nf.1. retsept, tayyorlash usuli; donner la recette d'un gâteau pirog retseptini bermoq; un livre de recette (de cuisine) retseptlar kitobi2. usul, yo‘l, andoza, qolip; une recette infaillible pour réussir erishish uchun aniq yo‘l. -
14 charge
charge [∫aʀʒ]1. feminine nound. ( = obligation financière) charges expenses ; [de locataire] maintenance charges ; [d'employeur] contributionsf. ( = attaque) chargeh. [d'explosifs, électrique] chargei. (locutions)• être à la charge de qn [frais, réparations] to be payable by sb ; [personne] to be dependent upon sb► en charge• être en charge de [+ dossier, problème, département] to be in charge of• prise en charge (par un taxi) ( = prix) minimum fare ; (par la Sécurité sociale) reimbursement of medical expenses2. compounds* * *ʃaʀʒ
1.
1) ( fardeau) lit, fig burden, load; ( cargaison) ( de véhicule) load; ( de navire) cargo, freight; Nautisme ( fait de charger) loadingprendre quelqu'un en charge — [taxi] to take somebody as a passenger ou fare
prise en charge — ( dans un taxi) minimum fare
2) Architecture, Construction, Bâtiment load3) ( responsabilité) responsibilityavoir la charge de quelqu'un/quelque chose — to be responsible for somebody/something
prendre en charge — [tuteur] to take charge of [enfant]; [services sociaux] to take [somebody] into care [enfant]; [sécurité sociale] to accept financial responsibility for [malade]; to take care of [frais, dépenses]
prise en charge — ( par la sécurité sociale) agreement to bear medical costs
la prise en charge des réfugiés/dépenses sera assurée par... — the refugees/expenses will be taken care of ou looked after by...
4) Administration ( fonction) office5) ( preuve) evidence7) Électrotechnique, Physique chargecharge positive/négative — positive/negative charge
8) ( contenu)
2.
charges nom féminin pluriel gén expenses, costs; (de locataire, copropriétaire) service charge (sg)les charges de l'État — government expenditure [U]
Phrasal Verbs:••* * *ʃaʀʒ1. nf1) (= fardeau, capacité de transport) load2) (explosive) charge3) ÉLECTRICITÉ, ÉLECTRONIQUE charge4) MILITAIRE charge5) DROIT charge6) (= rôle, mission) responsibilityavoir des enfants à charge — to have dependent children, to have children to support
Elle a trois enfants à charge. — She has three dependent children., She has three children to support.
à la charge de (= dépendant de) — dependent on, supported by, (= aux frais de) chargeable to, payable by
Les frais de transport sont à votre charge. — Transport is payable by you.
j'accepte, à charge de revanche — I accept, provided I can do the same for you one day, I accept, provided I can do the same for you in return one day
prendre en charge [groupe, mission] — to take charge of, [dépenses] to take care of
prendre en charge des passagers [véhicule, chauffeur] — to take on passengers
la prise en charge de qch MÉDECINE (= traitement) — the management of sth, (financiers) agreement to pay medical costs of sth
7) (= lourde responsabilité) burden2. charges nfpl[loyer] service charges* * *charge nfA1 ( fardeau) lit, fig burden, load; ( cargaison) ( de véhicule) load; ( de navire) cargo, freight; Naut ( fait de charger) loading; le mulet peinait sous la charge the mule labouredGB under its load; sept enfants, quelle lourde charge! seven children, what a burden!; prendre qn en charge [taxi] to take sb as a passenger ou fare; prise en charge ( dans un taxi) minimum fare;3 ( responsabilité) responsibility; avoir la charge de qn/qch to be responsible for sb/sth; avoir qn à charge to be responsible for sb; avoir trois enfants à charge to have three dependent children; il a la charge de faire, il a pour charge de faire he's responsible for doing; c'est à vous que revient la charge de le mettre au courant it's up to you ou it's your duty to let him know; il s'est bien acquitté de sa charge he carried out his task well; prendre en charge [tuteur] to take charge of [enfant]; [services sociaux] to take [sb] into care [enfant]; [sécurité sociale] to accept financial responsibility for [malade]; to take care of [frais, dépenses]; les enfants sont entièrement pris en charge all the expenses for the children will be paid for; prise en charge ( par la sécurité sociale) agreement to bear medical costs; prise en charge à 100% agreement to bear full medical costs; prise en charge (de personnes, frais) undertaking to accept responsibility; la prise en charge des réfugiés/dépenses sera assurée par… the refugees/expenses will be taken care of ou looked after by…; se prendre en charge to take care of oneself; être à la charge de qn [frais] to be payable by sb; [personne] to be dependent upon sb; mes neveux sont à ma charge I support my nephews, I have my nephews to support; ces frais sont à la charge du client these expenses are payable by the customer, the customer is liable for these expenses; à charge pour lui de faire but it's up to him to do; avoir charge d'âmes Relig to have the cure of souls; ⇒ revanche;4 Admin ( fonction) office; charge élective elective office; occuper de hautes charges to hold high office; charge de notaire notary's office;5 ( preuve) evidence; il n'y a aucune charge contre lui there's no evidence against him;7 Électrotech, Phys charge; charge positive/négative positive/negative charge; être en charge to be charging up; mettre en charge to put [sth] on charge [batterie, accumulateur]; conducteur en charge live conductor;9 ( caricature) caricature; ce rôle demande à être joué en charge this role needs to be overacted.B charges nfpl gén expenses, costs; (de locataire, copropriétaire) service charge (sg); les charges de l'État government expenditure ¢; charges directes direct costs; charges d'exploitation running costs ou expenses.charge d'amorçage Mil primer; charge creuse Mil hollow charge; charge de famille Fisc dependent; charge inerte Mil inert filling; charge limite maximum load; charge nucléaire nuclear warhead; charge de rupture Constr breaking stress; charge de travail workload; charge utile Transp payload; charges fiscales tax expenses; charges locatives maintenance costs (payable by a tenant); charges patronales employer's social security contributions; charges sociales welfare costs.retourner or revenir à la charge to try again.[ʃarʒ] nom féminincharge utile capacity load, payload3. [responsabilité] responsibilityà qui revient la charge de le faire? who has ou carries the responsibility for doing it?toutes les réparations sont à sa charge he will pay for the repair work, all the repair work will be done at his costà charge pour toi d'apporter le vin you'll be responsible for bringing ou it'll be up to you to bring the wineprendre en charge: nous prenons tous les frais médicaux en charge we pay for ou take care of all medical expensesles frais d'hébergement sont pris en charge par l'entreprise accommodation is paid for by the companyà ton âge, tu dois te prendre en charge at your age, you should take responsibility for yourself ou you should be able to look after yourselfa. [généralement] to be responsible for supporting somebodyprendre des frais/un orphelin à sa charge to take on the expenditure/an orphan4. ADMINISTRATION [fonction] office6. ÉLECTRICITÉcharge négative/positive negative/positive charge7. PSYCHOLOGIEcharge affective ou émotionnelle emotional charge9. [satire] caricatureretourner ou revenir à la chargeje t'ai déjà dit non, ne reviens pas à la charge! I've already said no, don't keep on at me!————————charges nom féminin pluriel[frais] costsà charge de locution prépositionnellej'accepte, à charge de revanche I accept, provided you'll let me do the same for youHouseholders and tenants in blocks of flats are required to pay charges, a monthly sum for the general upkeep of the building. In estate agencies, rent is expressed either including this sum ( charges comprises or cc) or excluding it ( hors charges or charges en sus). Sometimes, the charges include heating costs. -
15 chargé
charge [∫aʀʒ]1. feminine nound. ( = obligation financière) charges expenses ; [de locataire] maintenance charges ; [d'employeur] contributionsf. ( = attaque) chargeh. [d'explosifs, électrique] chargei. (locutions)• être à la charge de qn [frais, réparations] to be payable by sb ; [personne] to be dependent upon sb► en charge• être en charge de [+ dossier, problème, département] to be in charge of• prise en charge (par un taxi) ( = prix) minimum fare ; (par la Sécurité sociale) reimbursement of medical expenses2. compounds* * *ʃaʀʒ
1.
1) ( fardeau) lit, fig burden, load; ( cargaison) ( de véhicule) load; ( de navire) cargo, freight; Nautisme ( fait de charger) loadingprendre quelqu'un en charge — [taxi] to take somebody as a passenger ou fare
prise en charge — ( dans un taxi) minimum fare
2) Architecture, Construction, Bâtiment load3) ( responsabilité) responsibilityavoir la charge de quelqu'un/quelque chose — to be responsible for somebody/something
prendre en charge — [tuteur] to take charge of [enfant]; [services sociaux] to take [somebody] into care [enfant]; [sécurité sociale] to accept financial responsibility for [malade]; to take care of [frais, dépenses]
prise en charge — ( par la sécurité sociale) agreement to bear medical costs
la prise en charge des réfugiés/dépenses sera assurée par... — the refugees/expenses will be taken care of ou looked after by...
4) Administration ( fonction) office5) ( preuve) evidence7) Électrotechnique, Physique chargecharge positive/négative — positive/negative charge
8) ( contenu)
2.
charges nom féminin pluriel gén expenses, costs; (de locataire, copropriétaire) service charge (sg)les charges de l'État — government expenditure [U]
Phrasal Verbs:••* * *ʃaʀʒ1. nf1) (= fardeau, capacité de transport) load2) (explosive) charge3) ÉLECTRICITÉ, ÉLECTRONIQUE charge4) MILITAIRE charge5) DROIT charge6) (= rôle, mission) responsibilityavoir des enfants à charge — to have dependent children, to have children to support
Elle a trois enfants à charge. — She has three dependent children., She has three children to support.
à la charge de (= dépendant de) — dependent on, supported by, (= aux frais de) chargeable to, payable by
Les frais de transport sont à votre charge. — Transport is payable by you.
j'accepte, à charge de revanche — I accept, provided I can do the same for you one day, I accept, provided I can do the same for you in return one day
prendre en charge [groupe, mission] — to take charge of, [dépenses] to take care of
prendre en charge des passagers [véhicule, chauffeur] — to take on passengers
la prise en charge de qch MÉDECINE (= traitement) — the management of sth, (financiers) agreement to pay medical costs of sth
7) (= lourde responsabilité) burden2. charges nfpl[loyer] service charges* * *charge nfA1 ( fardeau) lit, fig burden, load; ( cargaison) ( de véhicule) load; ( de navire) cargo, freight; Naut ( fait de charger) loading; le mulet peinait sous la charge the mule labouredGB under its load; sept enfants, quelle lourde charge! seven children, what a burden!; prendre qn en charge [taxi] to take sb as a passenger ou fare; prise en charge ( dans un taxi) minimum fare;3 ( responsabilité) responsibility; avoir la charge de qn/qch to be responsible for sb/sth; avoir qn à charge to be responsible for sb; avoir trois enfants à charge to have three dependent children; il a la charge de faire, il a pour charge de faire he's responsible for doing; c'est à vous que revient la charge de le mettre au courant it's up to you ou it's your duty to let him know; il s'est bien acquitté de sa charge he carried out his task well; prendre en charge [tuteur] to take charge of [enfant]; [services sociaux] to take [sb] into care [enfant]; [sécurité sociale] to accept financial responsibility for [malade]; to take care of [frais, dépenses]; les enfants sont entièrement pris en charge all the expenses for the children will be paid for; prise en charge ( par la sécurité sociale) agreement to bear medical costs; prise en charge à 100% agreement to bear full medical costs; prise en charge (de personnes, frais) undertaking to accept responsibility; la prise en charge des réfugiés/dépenses sera assurée par… the refugees/expenses will be taken care of ou looked after by…; se prendre en charge to take care of oneself; être à la charge de qn [frais] to be payable by sb; [personne] to be dependent upon sb; mes neveux sont à ma charge I support my nephews, I have my nephews to support; ces frais sont à la charge du client these expenses are payable by the customer, the customer is liable for these expenses; à charge pour lui de faire but it's up to him to do; avoir charge d'âmes Relig to have the cure of souls; ⇒ revanche;4 Admin ( fonction) office; charge élective elective office; occuper de hautes charges to hold high office; charge de notaire notary's office;5 ( preuve) evidence; il n'y a aucune charge contre lui there's no evidence against him;7 Électrotech, Phys charge; charge positive/négative positive/negative charge; être en charge to be charging up; mettre en charge to put [sth] on charge [batterie, accumulateur]; conducteur en charge live conductor;9 ( caricature) caricature; ce rôle demande à être joué en charge this role needs to be overacted.B charges nfpl gén expenses, costs; (de locataire, copropriétaire) service charge (sg); les charges de l'État government expenditure ¢; charges directes direct costs; charges d'exploitation running costs ou expenses.charge d'amorçage Mil primer; charge creuse Mil hollow charge; charge de famille Fisc dependent; charge inerte Mil inert filling; charge limite maximum load; charge nucléaire nuclear warhead; charge de rupture Constr breaking stress; charge de travail workload; charge utile Transp payload; charges fiscales tax expenses; charges locatives maintenance costs (payable by a tenant); charges patronales employer's social security contributions; charges sociales welfare costs.retourner or revenir à la charge to try again.2. [alourdi] intricatetissu/motif trop chargé overelaborate material/pattern3. (figuré)4. MÉDECINEchargé nom masculin[responsable]chargé de cours ≃ part-time lecturerchargé de mission ≃ (official) representativeIn French universities, chargés de cours supervise courses, though they do not hold full-time positions.
См. также в других словарях:
Contributions Directes — Sommaire 1 En France 1.1 Contribution foncière 1.2 Contribution personnelle mobilière 1.3 Patente // … Wikipédia en Français
Contributions directes — Sommaire 1 En France 1.1 Contribution foncière 1.2 Contribution personnelle mobilière 1.3 Patente En France … Wikipédia en Français
Contributions directes — The contributions directes were a system of four taxes, also known as the quatre vieilles, set up under the French Revolution. They were all direct taxes, willingly voted into existence by vote of the deputies, by contrast with the Ancien Régime … Wikipedia
Contribution foncière — Contributions directes Sommaire 1 En France 1.1 Contribution foncière 1.2 Contribution personnelle mobilière 1.3 Patente // … Wikipédia en Français
Contribution mobilière — Contributions directes Sommaire 1 En France 1.1 Contribution foncière 1.2 Contribution personnelle mobilière 1.3 Patente // … Wikipédia en Français
contribution — [ kɔ̃tribysjɔ̃ ] n. f. • 1317; lat. contributio 1 ♦ Part que chacun donne pour une charge, une dépense commune. ⇒ cotisation, 1. écot, 1. part, quote part, tribut. Il a donné telle somme pour sa contribution, en contribution, comme contribution.… … Encyclopédie Universelle
IMPÔT — Phénomène social à multiples facettes dont la complexité n’est plus à démontrer, l’impôt fait partie intégrante de la vie publique et rythme tous les instants de la vie du citoyen. Sans doute l’impôt a t il varié dans son poids, dans sa… … Encyclopédie Universelle
matriciel — matriciel, ielle [ matrisjɛl ] adj. • 1853; de matrice 1 ♦ Admin. Relatif aux matrices de l administration. Loyer matriciel, qui sert de base à la fixation des cotes en matière de contributions directes. 2 ♦ Math. Relatif aux matrices; qui… … Encyclopédie Universelle
transfert — [ trɑ̃sfɛr ] n. m. • 1724; lat. transfert « il transfère », de transferre → transférer ♦ Action de transférer. 1 ♦ Déplacement d une personne à une autre. Dr. Acte par lequel une personne transmet un droit à une autre. Transfert de propriété. ⇒… … Encyclopédie Universelle
FISCAL (DROIT) — Technique libérale de financement des dépenses publiques, l’impôt est encore bien souvent ressenti par les contribuables comme une intrusion inique et une spoliation, puisqu’il entraîne une amputation des revenus ou du patrimoine, alors que sa… … Encyclopédie Universelle
direct — 1. direct, e [ dirɛkt ] adj. • XIIIe, rare av. XVIe; lat. directus, de dirigere « diriger » 1 ♦ Qui est en ligne droite, sans détour. ⇒ 1. droit, rectiligne. Route directe. C est le chemin le plus direct pour arriver à la ville. Sans relais.… … Encyclopédie Universelle